McEnroe på spansk

Spotify har endret mitt forhold til musikk, slik det har gjort for millioner av andre. All verdens musikk tilgjengelig til enhver tid, det er både deilig og overveldende.

Musikkprorammet har en funksjon som heter What´s new, som (helt riktig) viser nye ting som er utgitt. Denne uka lå blant annet et album kalt Las Orillas der. Artisten fikk øyenbrynene opp hos meg: McEnroe.

Var dette rester av John McEnroes musikkeventyr fra 1980-tallet, dubbet til spansk? Rasende pønk som bryter alle regler?

På ingen måte. McEnroe er fintflytende pop, med tilløp til litt gitar-øs hvis de får tenkt seg grundig om først. Bandnavnet er med andre ord helt malplassert med tanke på mannen med etternavnet. McEnroe var en bølle, bandet med samme navn er pent og pyntelig. I alle fall det jeg har hørt. Når de først hentet navn fra 80-tallets herretennis, burde de kalt seg Wilander eller Edberg – behagelig musikk, behagelige spillere. Bandet kommer fra Getxo i Baskerland, Spania.

McEnroe kan neppe være noe stort band, for det finnes ingen side om dem på Wikipedia. Mine googlinger har heller ikke klart å oppspore røttene til navnet, men så forstår ikke jeg spansk, heller. Hvorfor kaller de seg McEnroe, er det noen som vet? Las Orillas betyr forresten bankene.

Her er lenke til albumet på Spotify. Krever at du har Spotify-konto.

Her er en musikkvideo fra gjengen:

Av Åsmund Ådnøy

Skriver tennisbloggen. Bor i Stavanger. Tennisspiller med præriestore rom for forbedring.

Legg igjen en kommentar